普京或下令毒死前特工

BBC News

  1. 普京或下令毒死前情报人员
  2. 突尼斯失业暴乱
  3. 索马里首都沙滩餐厅遇袭
  4. 开罗警方遭伏击
  5. 哥伦比亚释放叛军以示和谈诚意
  6. 柬埔寨雕像人头归位
  7. 欧美股市回涨
  8. 前网球冠军否认赌球指控

You know it's more likely that the moon will become part of the earth than that I will be extradited from Russia. It's just impossible. You should understand correctly. If London 10 years ago accused me of something that carries a life sentence, what normal person would go to London to prove themselves. 
 
The British government accused Moscow of committing an unacceptable breach of international law. But Russian officials described the inquiry's findings as a gross provocation and would worsen ties with Britain. There was also a scathing reaction on social media in Russia. 
 
A very ironic hashtag on Twitter - "Putin probably approved" started being attached to anything from Spanish Inquisition to the Ice Age and dinosaurs been wiped out. This again is pouring scorn over their investigation. In a wider context, this is something which is seen as another turn of worsening relationship between Russia and London. 

参考译文

我要是去英国受审,月亮都会变成地球的一部分。告诉你吧,那不可能。你也不动脑筋想一下,如果英国政府突然说一个人十年前犯了罪,还要判他无期徒刑,一个正常人怎么会乖乖跑去伦敦投案自首呢。
 
英国政府表示,俄罗斯违反国际法的行为不能容忍,并予以谴责。然而俄罗斯官员称该调查结果就是赤裸裸的挑衅,此举将导致俄英关系持续恶化。俄罗斯社交媒体上也出现了对该调查的严厉抨击。
 
推特上出现了一个颇具讽刺意味的话题,普京或批准。什么推文都加上了这个话题,从中世纪西班牙异教审判到冰川时代时期恐龙灭绝。话题下的推文也对该调查嗤之以鼻。从更高的层面上来看,这意味着俄罗斯与英国的关系进一步恶化。

习语

  1. pour scorn on 嗤之以鼻

to say a ​person or thing is ​stupid and not ​worth anything
e.g. Critics of the ​president have been ​pouring ​scorn on the ​plan ​ever since it was first ​proposed.

  • Cambridge English Dictionary

词汇表

  • rally 恢复

仅有一条评论

  1. Charlie

    中世纪西班牙异教审判,冰川时代恐龙灭绝,它们是话题还是推文。

发表评论