芭比娃娃六十岁了

BBC News

  1. 朝鲜准备发射火箭
  2. 尼日利亚重新选举总统
  3. 美国对委内瑞拉发动电力战
  4. 脱欧谈判解决北爱尔兰边检问题
  5. 马来西亚男子侮辱伊斯兰教判刑十年
  6. 印度银行诈骗犯潜逃英国
  7. 芭比娃娃六十岁

There's continuing speculation that North Korea could be preparing another rocket launch. Satellite images appear to show increased activity at a rocket assembly center near Pyongyang. It was reported earlier this week that North Korea could also be rebuilding its main missile launch site.

Nigerians are voting in state and local elections two weeks after a disputed poll gave president Muhammadu Buhari a second consecutive term in office. Polling is taking place in most of Nigeria's 36 states. They're often keenly contested, with some state governors controlling budgets bigger than those of neighboring countries.

Electricity is gradually being restored in the Venezuelan capital Caracas and other parts of the country after the longest black out there in decades. The government of Nicolas Maduro has accused opposition forces of sabotage the main hydroelectric dam.

Members of the Northern Ireland Affairs Committee in the UK parliament have said a technical solution to avoid checks on the Irish border after Brexit could be possible after they heard evidence from Swedish and Dutch customs consultants. The Northern Ireland backstop is the main stumbling block to parliament ratifying Prime Minister Theresa May's deal negotiated with the EU.

A Malaysian man has been sentenced to more than 10 years in prison for posting insults against Islam on social media. It's believed to be the harshest penalty imposed for the crime in Malaysia.

India says it's doing all it can to secure the return from Britain of a fugitive businessman who is wanted in connection with India's biggest banking fraud. It comes a day after a British newspaper reported that Nirav Modi was living in a luxurious apartment in central London.

Barbie, the world-famous fashion doll, is 60. She made her debut at the New York toy fair in 1959.

标签 : 英国印度美国朝鲜

评论已关闭